Gaijin

 

Últimamente parece que está de moda cierto formato de programas televisivos aquí para presentar la vida de ciudadanos japoneses que en el exterior, especialmente aquellos que viven en regiones o países jamás imaginados por los japoneses comunes y corrientes y que llevan estilos de ida igualmente inimaginables. Uno de esos programas se llama más o menos ¿Por qué vive un japonés ahí, en el mundo? – Increíbles dramas de la vida (viernes por la noche), otro se llama ¡Los encontramos en las aldeas del mundo! – Japoneses en lugares así (viernes por la noche… justo después del programa citado antes) y hay más programas como ¡Lo vieron las esposas japonesas en el mundo!, “¡Encontramos en remotos lugares del mundo! – Restaurantes japoneses”, etc… Bueno, no sé si la existencia de tantos programas parecidos (algunos más o menos serios y otros no), será signo de que tantos japoneses están interesados en el tema o meramente se trata de una idea original de un productor y muchas imitaciones para ganar ráting de manera fácil, pero en todo caso puede ser una oportunidad para ver, de manera entretenida, diferentes formas de vida, de los japoneses poco “estándares” y de los habitantes locales de cada lugar, y es algo que no me disgusta.

 

No sé si habrá posibilidad de ver sus videos en español…, creo que no, pero si es para pensar un poco en inmigrantes japoneses en el mundo, aquí acabo de leer una novela “Gaijin” de Maximiliano Matayoshi, que sí está en español y es una historia de un adolescente okinawense que se va a vivir a Argentina poco después del fin de la Segunda Guerra Mundial. El libro no da datos estadísticos ni explica ciertas circunstancias sociales (por ejemplo, el porqué de tantas tintorerías administradas por inmigrantes japoneses en la Argentina, mientras que en otros países de Latinoamérica hubo más inmigración para ser agricultores), sino que se centra más en experiencias personales del protagonista, y aun así no deja de ser interesante, especialmente para quienes comparten algo de esa vida de inmigrante o tienen contacto con esas personas, y quizá también para los gaijin interesados en la forma de pensar de los japoneses.

 

Anuncios

3 comentarios

Archivado bajo libros

3 Respuestas a “Gaijin

  1. NA

    Hola, muy interesantes tus posts.
    Quisiera hacerte dos preguntas.
    1. Como aprendiste a escribir espanol de manera tan coherente. Fue a traves de libros, periodicos o por conversaciones con nativos?

    2. Por que los japoneses en paises como Argentina se dedicaban a tener tintorerias.
    Gracias

  2. 759

    Hola NA,
    Bueno, yo aprendí de todo un poco (con libros, periódicos, amigos… y todo). Algo he escrito sobre eso aquí, que no sé si has leído.. https://meuquaderno.wordpress.com/2011/11/12/
    En cuanto al porqué de las tintorerías de inmigrantes japoneses en Argentina, la verdad es que no lo sé yo tampoco. Espero que nos lo pueda contar alguien más conocedor del tema…
    Muchas gracias por el comentario, y saludos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s